Tities and Rock’n'Roll

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

Ну вот, наконец-то у нас появился шанс написать об одной из наиболее активных стрит-арт команд Швейцарии. Как мы можем подтвердить это? Звучит забавно, но после того, как наши вопросы были отправлены СССrew мы решили глянуть, что за диск с видео нам бесплатно всучили, вместе с парой новых кед в местном скейт-шопе. Отличный видос с кучей про-райдеров и всяких людей искусства работающих вместе с брендом… Нет, никто из ССС на этом видео перед камерой не позировал, не размахивал баллоном и не обклеивал стен магазинов своими плакатами… Так какого же черта мы все это написали? Не будьте столь нетерпеливы.… Как только камера переключилась для того, чтобы показать нам немного красоты европейских улиц, как вы думаете, что мы увидели? ССС стикер!

T-ninja finally got chance to write about one of the most active street art crews of Switzerland. How can we prove it? It’s kinda funny but after our questions were sent to CCCrew we decided to check some commercial vid that we got for free in a local skate shop with a pair of new sneakers: great footage featuring pro riders showing their skill and random artists doing their commission work for the brand… No, there were no CCC members among them posing in front of the camera spreading the vapours of spray-paint here and there, or wetpasting walls of stores with some posters… So why, the hell, we wrote all this bullshit? Don’t be so impatient… When the camera turned to show some beauty of European streets what do you think we saw? Yeah, CCC sticker!

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Мы не будем спрашивать вас о том, что на самом деле обозначают эти три Си. Мы знаем, вы все равно не расскажите – это великая тайна, которую вы храните. Но в то же время, мы видели у вас стикер, где вы интерпретируете ССС как «Cool Comme Contat» (кстати, как это звучит по-английски?). Есть ли у вас наиболее любимая расшифровка, или такая расшифровка, которая наиболее вам подходит?

t-ninja: We won’t ask you about what CCC initially stands for, we know you won’t tell us ‘coz it’s a great mystery that you won’t reveal. But at the same time we saw your sticker where you interpret CCC as «Cool Comme Contat» (by the way what does it mean in English?). Do you have interpretation that you like the most, or that suits you the most?

CCC: Из всех известных альтернативных значений нашим любимым остается «Cool Comme Cantat». Оно, конечно, не расшифровывает названия нашей команды, но зато неплохо звучит на французском. По-английски это будет: «Такой же классный как Канта». Чтобы вам было понятнее – мистер Бертран Канта вокалист французской рок-группы Noir Desir был арестован в 2003 году, за убийство своей подружки, которую он убил во время ссоры. Для нас это иллюстрирует фундаментальную разницу, существующую между тем, как можно преподнести себя с помощью средств массовой информации, протестных песен и т.д. и настоящей реальностью.

CCC: Among all alternative meanings, our favourite stays «Cool Comme Cantat». It is pretty different from original meaning but it does sound good in French. The English version might be “Cool As Cantat”. To give you a clue about it, Mr. Bertrand Cantat is the singer of the alternative French band called Noir Désir. Back in 2003 he was convicted of the murder of his girlfriend who was killed during a quarrel. For us it illustrates the very fundamental difference existing between the image you want to give through Medias, protest songs, etc… and the reality.

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Насколько нам известно – вас четверо. Как вам удается сохранять ваш уникальный стиль единым, в то время, как большинство команд часто объединяет разные стили под одной крышей?

t-ninja: As far as we know there are four members in your crew. How do you manage to keep your style so dope and at the same time as a single whole thing, while most of the crews usually try to keep different styles under one name?

CCC: Фууух… хотя мы довольно часто возвращаемся к нашим старым дизайнам, мы делаем это не потому, что мы пытаемся превратить все в единое целое. То что касается новых работ – все зависит от того что нас подстегивает к их созданию в данный момент, но по правде говоря за исключением обычных для нас тем типа сисек, рок’н’рола… нет особой точно определенной линии. Единственное в чем мы все согласны – это никакой политики.

CCC: Hooo… although we pretty often reuse our “old” designs, we do not trouble ourselves with graphical unit. It’s all matter of feeling when it’s about new visuals depending on the spur of the moment but to be quite honest except for some usual themes like tities, rock’n’roll, .. there is no well defined line. The only constraint we all agree on is not to bring politics into.

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Изучая ваш фотострим, можно легко заметить, что вы давно преодолели границы вашего города и даже Швейцарии, как много городов вы посетили с миссией?

t-ninja: Checking your photo stream it’s easy to find that your stickers went further your own city and even Switzerland long ago. How many cities have you already visited with a mission?

CCC: Мы обычно не планируем миссий, когда куда-то отправляемся, мы скорее пытаемся оставить след, который может очень сильно разрастись, если мы оказываемся все вместе в одном городе продолжительное время. То, что касается мест, которые посетили, то мы сейчас не придерживаемся какого-то точного списка, потому его очень трудно вести – у нас довольно много друзей, а также знакомых с фликра которые помогают нам в этом деле, поэтому практически не возможно все это точно отследить.

CCC: We do not really plan missions where we go we manage to keep traces which tend to increase largely depending on how long we stay and how many we are. About visited places we do not keep an up to date list cause it’s complicated to do so as many friends and also flickr contacts help us out in this task herefore it makes almost impossible to track it down.

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Самые первые ваши работы, которые мы увидели, были довольно простыми – три хорошо читаемые буквы – черные на белом фоне, но чем больше мы знакомились с вашим творчеством, тем больше все усложнялось – буквы компоновались в символы, встраивались в изображения (как в нашем любимом стикере с черепом) почему вы пошли по пути усложнения? Ведь можно просто быть достаточно активными, чтобы быть замеченными, так делали BNE, ESPO…

t-ninja: Your first works that we saw were of rather simple design – three good readable letters, black on white. But the more better we come to know your artwork the more complicated your designs are – letters form into signs or becoming to be a part of the image (like in our favorite skull stiker). Why you choose to go this way, made it more complex? Isn’t it enough to spread clear message and be quite active
like BNE do or ESPO used to?

CCC: Конечно же, основной задачей для нас было оказывать сильное влияние – сконцентрироваться на уникальном, узнаваемом логотипе, по этому пути мы шли вначале – три буквы и никаких выкрутасов. Но так, как мы уже говорили неоднократно, мы хотели не только продвигать ССС, но и получать от этого удовольствие, поэтому где-то после года нашей деятельности мы решили заняться новыми логотипами и изображениями, связанными с этими тремя буквами.

CCC: Sure to keep an enormous impact associated to recognition, the ultimate option is to keep focus on one single, unique and recognizable logo. That’s the direction we followed at the beginning. No airs, no showing off just the three letters and that’s all but as we’ve always said our first goal is to promote the CCC, no matter the form, but also to have fun doing it. That’s the reason why after about a year we decided to design new logos and images associated to those three letters.

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Среди вашего стафа попадаются очень интересные штуки, например CCC пазл, но вещь, которая нас по-настоящему заинтриговала – это открывалка расскажите, как она появилась…

t-ninja: Among your stuff there are many interesting things like CCC puzzle, for example, but the thing that we really dig is bottle opener how does it came into the world?

CCC: Ну, здесь все довольно просто. Все началось с воздушных шаров, которые очень понравились нашим друзьям. И мы обратили внимание на всякие штуки, которые могут быть забавными и полезными одновременно. А так как мы все любим вечеринки и пиво, то появление открывалки было довольно логичным.

CCC: Well it was quite simple. It all started with balloons we did and which friends were really pleased with. We then started looking for some new fun gadgets and stuff which could be useful in the same time. As we all like to party and drink beers, bottle-opener was obvious.

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Мы знаем, что вы собирались выпустить свою книгу…

t-ninja: We know you were going to publish your book tell us a little about this project.

CCC: Это стало очередным шагом для нас. Вначале 2009 мы осознали, что уже почти 10 лет прошло с тех пор как мы начали, естественно мы решили обозначить это событие, и нам нужно было найти способ, как это сделать. А поскольку два основных наиболее часто задаваемых вопроса были о том, как много видов стикеров мы уже сделали, и сколько их было расклеено, то обернулось это все ретроспективой в виде книги, которая, похоже, получилась довольно интересной. Кстати, наша книга доступна с середины декабря 2009, и вы можете заполучить себе экземпляр.

CCC: That was another easy step. In the beginning of 2009 we realized it was almost 10 years since the CCCrew started we naturally decided to mark the event, we had to manage to find out how. At the same time the two questions we get asked the most often were how many different designs have been created since the very beginning and how many stickers have been produced and stuck. As a result a retrospective in form of a book seemed to be interesting and friendly. By the way the book is already available since mid of December 2009, you can get a copy here.

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: У каждого, кто занимается подобной нелегальной деятельностью, бывали забавные случаи во время миссий, например нам как-то помогал бездомный делать стэнсил, женщина в вагоне метро пыталась драться и не давала поставить тэг, а нашим знакомым машинист помог закончить кусок возле железной дороги… есть ли у вас подобные истории?

t-ninja: Almost everyone who do street art or graffiti got funny stories about… In our practice we were assisted by homeless guy when spraying stencils, or we can recall passenger woman fussing and fighting trying to stop us tagging inside of the subway car. Good friends of ours got help from a train driver to accomplish their illegal piece near track side? Do you have any funny stories like this?

CCC: На нашей памяти такого не было. Стикеры гораздо менее рискованная вещь, чем граффити – это факт, и их можно клеить практически в любое время дня и ночи, без особых проблем. Мы клеим стикеры в особо больших количествах в основном, когда отправляемся куда-нибудь развлечься, а на следующее утро обычно уже трудно, что-то вспомнить.

Но из-за того, что мы пытаемся держать в тайне все, что касается СССcrew – вокруг всегда куча всяких сплетен и слухов, которые потом становятся анекдотами. Недавно один из нас был в баре, где один самоуверенный тип объяснял ему и еще какому-то местному кретину, что ССС – небольшая ультраправая группа. В такие моменты мы не считаем необходимым, что-то отрицать или подтверждать – это довольно забавно, такие люди попадаются часто – это часть игры.

CCC: Humm… not really, not in our memories. Stickers are in fact a way less risky and adventurous than graffiti and can be virtually done any time during the day or night with no trouble. Our massive sticking tour take place most of the time when we go out to party or on special trips… no need to say mornings after are rather poor in memories.

As we try to stay as discreet as possible about the CCC, funny anecdotes always come from rumours and gossips we hear or people reports to us. Mainly about the meaning of the triple c, from where and who it may come, etc … for example, morons who are convince to know what the CCC is and let everyone knows about it. Not later than weeks ago one of us was in a bar where a self-confident dude was explaining to
him and some random cretin that CCC was a tiny ultra-right group… at that time he’ve not felt necessary to deny… it just made a good laugh cause we all have already come across people like that and it’s part of the whole thing!

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Для большинства творческих людей музыка часто является источником вдохновения. Могли бы вы назвать четыре трека, по одному на каждого из вашей команды, которые никогда для вас не постареют, и от которых, у вас всегда буду бежать мурашки по коже…

t-ninja: For most of the graphic artists music is generally one of the most important thins, when creating an artwork. Is it the same for you? Could you name 4 tracks that will never be old for you and will always send shivers down your spine? One track for each member of your crew.

CCC:
D.R.I. – The Five Year Plan
Strung Out – Jackie-O
Bad Religion – Man With a Mission
Slayer – Raining Blood

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Если спросить кого-нибудь что он знает о Швейцарии, он, конечно, вспомнит о швейцарских банках, швейцарских часах, курортах и может быть о швейцарском стиле в дизайне. Знаете ли вы что-нибудь о России, что выпадает из ряда таких стереотипов как распитие водки, сумасшедшее поведение, медведи на красной площади и жизнь за железным занавесом?

t-ninja: If ask someone what he know about Switzerland, he will certainly mention Swiss banks, Swiss watches, Swiss mountains and maybe Swiss style in design? Do you know something about Russia that drops out of the set of stereotypes like vodka drinking, crazy behavior, bears on the Red Square and living behind the Iron Curtain?

CCC: Богатые папенькины сынки, русская мафия, шлюхи с дипломом о высшем образовании, масштабные военные парады, ГУЛАГ, репрессии против меньшинств, холодная война, политика, коррупция, олигархи… водка в картонных коробках… а еще мы видели несколько видеороликов с YouTube о русских трейн райтерах.

CCC: Well in bulk new wealthy, rich daddy kids, Russian mafia, hookers with doctor or physicist diploma, huge military parades, gulag, repression against minorities, cold war, politics, corruption, oligarchs … vodka carton bottle… and we have seen some videos on YouTube about trains writers.

t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n

t-ninja: Было довольно интересно узнать, что вам известно о России… похоже, нам (русским) действительно нужно больше работать над тем, чтобы переместить русских трейн райтеров наверх этого списка и русскую мафию вниз…

t-ninja: It was kinda interesting to find out what you know about Russia… seems like we (Russians) really need to work more to put Russian train writers to the top of the list and Russian mafia to the bottom…

CCC: Ха-ха-ха! Да, нам действительно неудобно из-за того что мы знаем или скорее слышали о России. К сожалению, мы никогда не были в России и можем судить о ней только по тому, что видели по ТВ или читали в газетах, а так же по русским туристам в Швейцарии и других странах :) В этом списке не было какого-то точного порядка, но мы согласны с тем, что в Европе люди больше слышат о русской политике или организованной преступности, чем о трейн райтерах. То же самое касается и Швейцарии люди больше знают о наших финансовых банковских скандалах, укрытии от налогов, шоколаде, сыре… чем о граффити или культурной жизни.

CCC: ha ha haaaa! Yeah… we are really sorry about what we know (or rather what we heard) about Russia. Unfortunately we never travelled to Russia… So it’s all based on what we saw on TV or what we have read in newspapers… or on Russian tourists’ behavior in Switzerland and other countries :) The order of appearance of these various things is not really representative… But in fact, that’s true; we’ve to admit that people in Europe heard more about Russian politics or organized crime than train writers.

It’s absolutely the same for Switzerland… people know more things about bank financial scandals, tax haven, chocolate, cheese… than about our graffiti or cultural scene…

_________________________________________________________________________
t-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’nt-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’nt-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’nt-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’nt-ninja, blog, интервью, interview, блог, Cool Comme Contat, интересные блоги, стикер, Rock’n
_________________________________________________________________________
flickr
ccc site
________________________________________________________________________

Tags: , ,

3 Responses to “Tities and Rock’n'Roll”

  1. overdose Says:

    отличный заголовок!!! )

  2. doom child Says:

    разгильдяи :)
    отличный минимал на черной трубе.
    блин фликр у них длинный я не досмотрел…

  3. mic checka Says:

    хорошее интервью, особенно та часть что про Россию…
    тут блин походу ниче уже не сделать

Leave a Reply

About
Graffiti, street art, photography and designer vinyl…
all in one melting pot. From the streets to the labs, and then back to the streets. T-Ninja Crew presents its own vision of this ever fresh visual culture. Follow us to meet interesting people and stuff. We’re here to connect the past and the future.
more flix of our personal stuff here
Комментарии